聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 英语诗歌

英语诗歌

时间:    下载该word文档
英语诗歌
I cried a tear You wiped it dry I was confused You cleared my mind 我掉下泪水 你为我擦干 我感到困扰 你让我清醒
I sold my soul You bought it back for me And held me up And gave me dignity Somehow you needed me 我出卖了灵魂 你为我把它寻回 且给我支持 给予我尊严 不知何故你需要我
You gave me strength To stand alone again To face the world Out on my own again 你给予我力量 再一次孑然挺立 再一次以己之力 面对世界
You put me high
Upon a pedestal So high that I could Almost see eternity You needed me You needed me 你对我 如此崇敬 崇敬得让我几乎 可以看到永恒 你需要我 你需要我
And I can't believe it's you I can't believe it's true I needed you And you were there 我不敢相信那就是你 我不能相信这是真实 我需要你 你就会出现
And I'll never leave Why should I leave, I'd be a fool Cause I've finally found Someone who really cares 我永远不会离开 我若是离开,我就是个傻子 因为我终于找到 真正在意我的一位 You held my hand When it was cold When I was lost You took me home 寒冷的时候 你握紧我手 迷失的时候 你带我回家
You gave me hope When I was at the end And turned my lies Back into truth again You even called me friend 绝望的时候 你给我希望 而且将我的谎言 再次变成事实 你甚至称我为“朋友”
You needed me You needed me 你需要我 你需要我 I Think I Can 我想我能行

If you think you are beaten, you are;
If you think you dare not, you don't;
If you want to win but think you can't; It's almost a cinch you won't.
If you think you'll lose, you're lost;
For out of the world we find Success begins with a fellow's will; It's all in a state of mind.
Life's battles don't always go To the stronger and faster man, But sooner or later the man who wins Is the man who thinks he can.
如果你认为你败了,那你就一败涂地; 如果你认为你不敢,那你就会退缩畏葸;
如果你想赢但是认为你不能; 那么毫无疑问你就会失利。 如果你认为你输了,你就输了;

因为我们发现人世间 成功从一个人的意志开始;
成功是一种心态。 生活之战中, 胜利并非总是属于更强和更快的人, 胜利者终究是 认为自己能行的人。 -------------------------------------- When You Belive 心存相信

Many night we've prayed 许多个夜晚我们祈祷

With no proof anyone could hear 不能证明谁能听得到 In our heart a hopeful song 我们心中响起希望之歌 we barely understood 我们并不明了

Now we are not afraid 而如今我们不再害怕
Although we know there's much to fear 虽然我们知道有太多事情让我们恐惧 We were moving the mountian long 我们能够移动高山 Before we knew we could 我们之前却不知道 There can be miracles 奇迹必定发生 When you belive 当你心存相信

Though hope is frail 尽管希望如此脆弱 It's hard to kill 但也不能轻易扑灭

Who knows what miracles 谁知道什么样的奇迹 You can achieve 你可以做到 When you belive 当你相信的时候
Somehow you will 不知不觉中你就会做到
You will when you belive 当你心存相信就会做到 And in this time of fear 在这个令人害怕时刻
When prayer so often proves in vain 当信徒们徒劳无功地证明 Hope seems like the summer birds 希望就像是夏天的小鸟 Too swiftly flown away 飞快地掠过溜走
And now I am standing here 现在我站在这里
My heart's so full I can't explain 我的心满满的 无法解释

Seeking faith and speaking words I never thought I'd say 找寻信念说出我从未想过我会说的话

They don't always happen when you ask 当你要求的时候它们不经常出现 And it's easy to give in to your fear 而且它很容易在你恐惧面前退缩 But when you're blinded by your pain 但是当你因为痛苦而盲目无助

Can't see you way safe through the rain 在风雨中找不到安全的出路 Thought of a still resilient voice 想象一种很平静的声音 Says love is very near 说出爱离你如此之近 Just believe 请相信

You will when you believe 当你心存相信----------------------------------------------------

Never give up Never give up, Never lose hope. Always have faith, It allows you to cope. Trying times will pass, As they always do. Just have patience, Your dreams will come true. So put on a smile, You'll live through your pain . Know it will pass, And strength you will gain.

使

你将重获力量。

Bell little bell, very warm, guests come, Dingling Dingling,

Smile to them and say "Welcome !Welcome!" 门玲 小门玲, 真热情,

客人来了, 丁零,丁零, 笑对客人说: 欢迎,欢迎

Thoughts in the Silent Night --- Li Bai Beside my bed a pool of light--- Is it hoarfrost on the ground? I lift my eyes and see the moon,
I bend my head and think of home. -


In the Rainy Season of Spring --- Du Mu

It drizeles endlessly during the rainy season in spring, Travellers along the road look gloomy and miserable. When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,
He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms. ---

清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。 借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村。

The Gully of Twittering Birds --- Wang Wei Idly I watch the cassia petals fall;


Silent the night and empty the spring hills; The rising moon startles the mountain birds; Which twitter fitfully in the spring gully. ---

落, 空。 鸟, 中。 Bed in Summer Robert Louis Stevenson In winter I get up at night

And dress by yellow candle-light.
In summer, quite the other way, I have to go to bed by day. I have to go to bed and see The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet Still going past me in the street. And does it seem hard to you, When all the sky is clear and blue, And I should like so much to play, To have to go to bed by day? 夏之眠

冬日里我夜里起床, 借着昏黄的烛光穿衣裳。 夏日里可不一样, 我不得不白日里就睡觉上床。 小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳, 大人们的脚步声 还在大街上回响, 我却得早早睡觉上床。

天空还是那么蔚蓝,明亮, 我多么想嬉戏,玩耍, 你是否觉得 这时候就睡觉难入梦乡? Morning

I love to wake to each new day,

And brush my dreams Of night away, And look out through my window wide To see what weather is outside, And wonder what exciting thing This shining, un-used day Will bring.

我喜欢醒来迎接每一个清晨, 轻松抖落一夜的梦尘, 从窗口向外眺望远处, 广茅的天地是否晴空无云,

想象何等激动人心的事 这灿烂崭新的一天将献呈。


免费下载 Word文档免费下载: 英语诗歌

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服