时间:2023-01-19 05:04:06 下载该word文档
黎语相互标记thoːŋ³的语义及其构词类型
文珍
【期刊名称】《《文山学院学报》》【年(卷,期】2019(032005【总页数】6页(P77-82
【关键词】黎语thoːŋ³;相互标记;构词类型;复数性名词短语;动词性相互义短语【作者】文珍
【作者单位】中央民族大学少数民族语言文学系北京100081;海南热带海洋学院中文系海南三亚572022【正文语种】中文【中图分类】K281
刘丹青认为相互义是“对先行词的回指”,“就行为来说,是施受同一的现象”[1]。受其对于“相互关系”解析的启发,笔者对黎语中的thoːŋ³①产生了极大兴趣,thoːŋ³具有强烈的相互性语义,句法功能多样。下文以《黎汉词典》(郑贻青、欧阳觉亚,1992)为主要语料来源,还参考了笔者母语抱腊黎话②和《黎语调查研究》(郑贻青、欧阳觉亚,1983)、《黎语长篇话语材料集》(文明英、文京,2009)等,对黎语相互标记thoːŋ³进行语义和语法功能上的考察与描写。一、thoːŋ³的语义辨析
在讨论thoːŋ³之前,我们先来了解相互义。徐峰(1998)认为相互义是一种对称
关系,“在对象甲与乙之间,如果甲对乙有某种关系,而乙对甲也有同样的关系。设两个关系项分别为a和b,两个关系项之间的关系为R,如果有aRb,那么就一定有bRa”[2]。徐峰从逻辑学角度指出相互性特征有二:首先,参与主体是ab双方,数量上具有复数性质;其次,ab双方具有“aRb”和“bRa”的“交互”关系。
《黎汉词典》解释thoːŋ³有“同伴、同、互相”[3]66三个含义,并举例说明,具体如下:
1.指“同伴”或“人(人员,人口)”;
从汉语对译的结果看,无论是哪一种意思,thoːŋ³的语义都具有强烈凸显的相互性特征。笔者以为thoːŋ³的基本意义是名词“同伴”,在例(1a)thoːŋ³meɯ¹你的同伴,thoːŋ³和meɯ¹就是对象甲乙,就是ab双方,两者存在互为同伴的关系,而且thoːŋ³不一定是单数1人,也可能是2人以上。例(1b)thoːŋ³和问话的人形成交互的关系,问话人作为一个对称的关系在句子中并未出现,而是隐藏在语境中。例(1c)和(1d)中的thoːŋ³翻译为“人”,可用另一个词语ŋau¹(也是“人”的意思)来代替thoːŋ³。例(1c)ɬoːi¹nei²thoːŋ³(这么多人)也可以说ɬoːi¹nei²ŋau¹,但是thoːŋ³和ŋau¹有些细微区别的。从词义的情感色彩上看,ŋau¹更加客观,指作为生物个体上的人,ŋau¹(人)前面可以加上表示单数的量词laŋ¹(个),比如ɬau³laŋ¹ŋau¹(两个人)。量词laŋ¹还可以用于动物,如fu³laŋ¹kʰai¹(三只鸡)。而thoːŋ³是有群体认同情感的ŋau¹(人),所以ɬoːi¹nei²thoːŋ³不仅是在说人很多的事实,也暗含着有这么多“同伴”的意思,但ɬoːi¹nei²ŋau¹仅仅在表述人很多这样一个事实。
thoːŋ³表示人的时候,意味着人数至少是2人以上,也可能是多数,修饰thoːŋ³
的量词也只能是具有复数意义的量词,如tsɯ²(一)phou³(堆)thoːŋ³(人)、tsɯ²(一)khun¹(群)thoːŋ³(人)等。
相互义是由两方或者多方主体共同参与,且参与主体两两之间具有同等的行为、性质、作用、关系,这里的同等关系可以解读为对称性、对等性、二分性。那么黎语thoːŋ³表达的相互义,不仅仅是参与主体双方的对称性,还有对等性,所以例(2a)(2b)(2c)中的thoːŋ³翻译成为“同”,thoːŋ³bou³(同村)、thoːŋ³kwaːi³(同县),地域的对等同等。笔者生活中的常见现象,就是那些被称为哥哥