当前位置:
首页> 查慎行《早过大通驿》原文译文及赏析
查慎行《早过大通驿》原文译文及赏析
时间: 下载该word文档
>>>>
>>>>查慎行《早过大通驿》原文译文及赏析>>>>
早过大通驿>>>>查慎行>>>>
夙雾才醒后,朝阳未吐间。>>>>翠烟遥辨市,红树忽移湾。>>>>风软一江水,云轻九子山。>>>>画家浓淡意,斟酌在荆关。>>>>【译文】>>>>
早晨的浓雾刚刚散去,东边的太阳还没有升起。>>>>
>>>>青烟袅袅,遥望前方市镇依稀可辨;被朝霞染红的树木,仿佛忽然移到了河湾。>>>>
风吹过江面,泛起微微涟漪,像轻绸软缎在波动;>>>>九子山巅高出云表,像轻轻浮在银色的海面。>>>>
即便是荆关再世,要描画这山光水色,也得为笔墨浓淡费一番斟酌吧!>>>>【注释】>>>>
大通驿:在安徽铜陵,大通河由此入长江,作者乘船途经此地。>>>>荆关:五代后梁画家荆浩、关仝,二人擅长山水画。>>>>【赏析】>>>>
这首诗写晓雾、初日中的江南秀色,红绿辉映,山水明丽,>>>>虚实相生,浓淡得宜,俨然一幅写意山水。>>>>
>>>>首联点明过大通驿的时间:早雾刚刚散去,朝阳尚未升起。不说雾散而用醒字,不仅把无知无觉的晨雾,比拟为有情有意的佳人,且一语
>>>>
>>>>双关,早行的旅人,大概也是才醒吧?不说旭日未升而用吐字,使读者感受到朝阳于转瞬之间喷薄而出的气势。>>>>夙朝两个时间名词和才未>>>>两个副词,巧妙地扣紧诗题的早字。首联即对仗工稳,于平易的叙述中,已见出作者驾驭文字的功力。>>>>
>>>>颔联描写大通驿周围的景色:遥望青烟袅袅,市镇依稀可辨;朝霞映>>>>红树木,仿佛忽然移到了河湾。诗人的观察是精细的:炊烟一般呈淡蓝色,但在这里,青山绿水把它染成了翠绿色。>>>>诗人的想象是丰富的:树木本来融汇在绿色的山水之间,但在朝霞忽然照射之际,>>>>变成了红>>>>色,鲜明地突现出来,好像一下子移植到河湾来,树仿佛活了。此联>>>>重在写晓雾、朝霞的色彩之美,红绿辉映,鲜艳明丽,给人以新奇之感。>>>>
颈联作者拓展视野,进一步发挥想象:清风吹皱江水,>