聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 矛盾冲突

矛盾冲突

时间:2023-03-13 23:03:10    下载该word文档
矛盾冲突:
本案例中所产生的问题主要原因是中加双方谈判是交流的误解。当马丁对长青服装厂提出提供英法双语商标时,中方由于缺少相应的语言工作人员而感到很难实现。但回答时并没有直接说我们不能提供或满足不了你们的要求,而是说这个问题需要在研究一下,争取能够解决。这样的话在中国人的交流习惯中只是一种客套,更多的是履行言语的一种社会功能,而没有传达实质性的信息。但马丁却信以为真,认为中方的态度是肯定的,这个要求肯定能得到满足,于是欣然的签约。最后的结果是马丁万万没有想到的。在这样的情况下,应该指责中方不守诚信故意违约么?恐怕也没那么简单。我们应该细剖一下产生这些问题的深层原因。
原因分析:
本案例所揭示了中西方文化在表达方式上的一项重要差异,那就是直接和间接的表达方式,尤其是在本案例中,表示拒绝或不能接受的意思时,这种差异尤为关键。
我们知道,中国人以和为贵,自古以来,都是家和万事兴,和气生财,到现在的提倡建设和谐社会,当然,这里的和谐意义要更为广泛。但可以看出,中国人在交往中的一大特点就是要最大可能的保持和谐融洽的气氛和人际关系,避免冲突。这就使中国人的语言富有一些特点,在表示拒绝、反对等意思时,尽量使用比较模糊和婉转的字眼和表达方式。比如,“很困难”可能就意味着“不行”“没戏”,如果说在研究研究,可能就意味着希望不大或有意拖延。所以这时一定要视情况判断,而不能只看表面字眼的意思,就是要readbetweenthelines,即读懂言外之意。
相比之下,西方人就直率的多了,不会饶这么多圈子。行或不行都会很直接。他们对
保持人与人之间的和谐看得不像中国人这么重。他们注重的更多的是事实,是诚实,是效率。所以说话的时候一般会直言不讳。不了解这种交流方式的中国人有时会觉得受到冒犯和不恭,但其实只是表达习惯的不同而已。由于自己的这种直接的风格,使他们在交流时自然地把注意力只放在语言本身,而不会有其他的想法。这在和与自己文化背景和表达习惯相似的人交流时当然不会有什么大的问题,但中西文化差异之大,往往对同样的事物理解相背而驰。所谓差之毫厘,谬以千里,何况在商务交往和谈判中细节问题更是至关重要。上述中西表达方式的差异以及加拿大公司对中国文化的了解的缺乏是造成案例中问题的主要原因。

文化沟通:
随着日益增加的国家间经济贸易往来,中国在国际市场上也扮演越来越重要的角色。国际商务中首先要做足功课的就是了解对方的文化和双方的异同。中国文化博大精深,源远流长,微妙复杂,要真正弄懂不易。国外的公司在来华之前,要多多了解中国人的特点,首先就是要了解中国人说话的基本和典型的特点,增强文化意识,并有意识的去适应这种差异,否则,稍有不留意,忽视了话语中的隐含信息,就有可能造成损失。同时,中国人也要积极做出相应的改变,尽量不要用模棱两可的含蓄表达方式,以避免不必要的误解。有时在交流中已经发生的一些文化冲突或已经潜在的文化差异造成的误解和问题,会由于对彼此差异的认识不够而被忽略。即使没有足够的时间或精力去将对方文化特征了解全面,也有其他的办法增加对对方文化的了解,比如找一位当地的工作人员,作为文化顾问来帮助公司避免和解决这些问题,这不失为一种省时省力又有效的办法。总之,只要用心,只要对这些文化的问题给予足够的重视,就能够最大程度的避免麻烦,夜视跨文化的商务交流更为高效。

免费下载 Word文档免费下载: 矛盾冲突

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服