聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 【唐诗三百首】回乡偶书(二首)贺知章_翻译注释赏析

【唐诗三百首】回乡偶书(二首)贺知章_翻译注释赏析

时间:2023-03-01 05:31:40    下载该word文档
【唐诗三百首】回乡偶书(二首?贺知章_翻译注释赏析

【作品简介】
《回乡偶书》由贺知章创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然、逼真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天地。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人心弦,千百年来为人传诵,老少皆知。更多唐诗欣赏敬请关注“小学生学习网”的唐诗三百首栏目。 【原文】
《回乡偶书·其一》 作者:贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 《回乡偶书·其二》 作者:贺知章
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。 惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。 【注解】
①《回乡偶书》是唐朝诗人贺知章的作品,共二首,是作者于公元744年(天宝三载)致仕还乡时所作。诗中既抒发了久客伤老之情,又充满久别回乡的亲切感,虽为晚年之作,却富于生活情趣。 ②老大:年纪大了。 ③乡音:家乡的口音。
④鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。 ⑤衰(cuī):减少,疏落。

⑥镜湖:在浙江绍兴会稽山的北麓(lù,方圆三百余里。 【韵译】
少年时离乡,到老了才回家来;口音没改变,双鬓却已经斑白。 儿童们看见了,没有认识我的;他们笑问:这客人是从哪里来? 【翻译】
《回乡偶书·其一》 作者:贺知章
我在年少时外出,到了迟暮之年才回故乡。 我口音虽未改变,但我那双鬓却已经斑白。 所有儿童们看见我,都没有一个认识我的; 他们笑着互相问问:这客人是从哪里来呀? 《回乡偶书·其二》 作者:贺知章
离别家乡已很长时间了,
回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。 只有门前镜湖的碧水,
在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。 【评析】
贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。《回乡偶书》的“偶”字,不只是说诗作得之偶然,还泄露了诗情来自生活、发于心底的这一层意思。 《回乡偶书·其一》评析:
第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以
  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服