determined by already existing and steadily increasing requirements, by additional further requirements and by the technical possibilities for meeting the requirements. The following focal points devolpment and research efforts can be discerned
由已经存在和不断增加的需求决定,通过额外的进一步需求和满足需求的技术可能性。以下重点可以看出发展和研究成果
3.2:The oil pan(机油箱) bolts under the engine block, where it seals off(包围、封锁) the bottom of engine. Shaped like a trough, this sheet-metal pan serves as(适合…的用途) the reservoir for about 5 quarts of oil. As oil flows from the engine, it drains downward into the oil pan. The oil pump (机油泵)sucks oil from the lowest part of the oil pan, the oil sump(油底壳). Many oil pans have baffles, which are thin metal partitions. These keeps the oil in the sump when the car corners hard or brakes suddenly. A drain plug (排液孔塞)at the bottom of the sump allows oil to be drained from the engine. The oil-pan gasket (油底壳衬垫)fits(安装) between the oil pan and the bottom of the engine block.
油底壳的螺栓在发动机缸体下面。形状像一个槽,这铁皮壳体可以作为油罐储存5夸脱油。随着机油在发动机里流动,它滴落到油底壳中。油泵从油底壳最底的位置抽油。许多油底壳有挡板,他们是一个薄金属分区。这可以使油保持在油底壳中即使汽车急转弯或突然刹车。油底壳底部的放油孔允许机油从发动机缸体滴落。油底壳垫片安装在发动机缸体与油底壳之间
4:The cooling system of a water-cooled engine consists of the engine’s water jacket(水套), a thermostat(节温器), a water pump(水泵), a radiator (散热器)and radiator cap(节温器套), a cooling fan (electric or belt-driven)(冷却风扇), hoses(软管), and usually an expansion (overflow) tank(补偿水箱).
水冷发动机的冷却系统由发动机的水套、恒温器、水泵、散热器,散热器盖,冷却风扇(电动或皮带传动),软管,通常还有一个扩张(溢出)水箱。
5.7:As explained in the Basic Theory section,the computer processes all of the voltage signals from the various sensors to determine the engine operating conditions at the moment and delivers the appropriate pulse width to the injectors. If engine airflow increases by 10%, the pulse width is also increased by about 10% to keep the air/fuel ratio constant. If the rpm is doubled from 2,000 to 4,000 rpm, the number of injections are also doubled to double the fuel flow.
The computer looks at the changes in sensor inputs every few milliseconds in order to be ready to modify the pulse width if any parameter changes.
正如解释的基本理论部分,计算机处理所有来自各种传感器的电压信号来确定发动机工作状况,提供适当的喷油器脉冲宽度。如果发动机气流增加10%,脉冲宽度也增加了约10%来保持空气/燃料的比例常数。如果转速从2000到4000翻了一番,喷油的数量也翻了一倍,达到燃料流量的两倍。
电脑检测由传感器输入的每隔几毫秒变化一次的信号,以此来准备修改脉冲宽度,如果信号引起任何参数的变化。
12.1.1Rack-and-pinion steering is quickly becoming the most common type of steering on cars, small trucks and SUVs. It is actually a pretty simple mechanism. A rack-and-pinion gear set is enclosed in a metal tube, with each end of the rack protruding from the tube. A rod, called a tie rod, connects to each end of the rack .The pinion gear is attached to the steering shaft. When you turn the steering wheel, the gear spins, moving the rack. The tie rod at each of the rack connect to the steering arm on the spindle
齿条齿轮式转向系统正迅速成为最常见的一种汽车转向系统、小型卡车和suv。它实际上是一个非常简单的机制。 整个齿轮齿条式转向器装载金属壳内,齿条从管伸出来。其中的杆,称为拉杆,连接在两端的齿条上。小齿轮连接到转向轴。当你转动方向盘时,齿轮旋转,移动齿条。拉杆与车轮上的转向臂轴连接
¥29.8
¥9.9
¥59.8