The Moon will shine,
Without your smile,
But no longer shall it be,
A Moon that shines for me,
Gone are the days,
When you'd just stay,
So close, smiling at me.
The Moon is cold,
So I am told,
And winter's here for me,
When love is gone,
There is no Sun,
The Moon is all I see.
Oh lonely Moon, my lonely Moon,
Poor orphan in the sky,
Detached from mother Earth,
Your barren surface has no life,
No hope, no love, no mirth.
Oh Moon alone,
Made out of stone,
Rotating in the sky,
A phantom ship,
No life to grip,
No tears to even cry,
No one can feel your loneliness,
As deeply as can I.
参考译文:
没有你的微笑,
月光依旧,
可是已物是人非,
那枚为我亮起的月亮,
那些日子已成过去,
那时你如此靠近我,
对我微微笑着。
冰冷的月亮,
因而我被告知,
我的冬天已经降临,
爱已远走,
没有太阳,
我看见的只有月亮。
哦孤独的月亮,我那孤独的月亮,
天空中可怜的孤儿,
被迫离开地球母亲,
你那贫瘠的地表没有生命,
没有希望,没有爱,没有欢乐。
哦茕茕孑立的月亮,
石头筑成,
在空中旋转,
一艘幽灵船,
抓不住生命,
哭泣时甚至没有眼泪,
没有人能象我一样,
深刻地感知你的孤独。
更多英语学习:企业英语 http://www.spiikers.com/
¥29.8
¥9.9
¥59.8