聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 《弟子规》全文及解释

《弟子规》全文及解释

时间:2018-04-18 21:26:09    下载该word文档

《弟子规》全文及解释

一、总叙

●弟子规,圣人训,首孝悌,次谨信。

译:作为子弟所要谨守的规戒,古圣先贤所传下的教训,第一就是要我们在家能孝顺、出外能敬长,其次是敬业而守信用。

●泛爱众,而亲仁。有余力,则学文。

译:多关爱众生,亲近有仁德的人。如果德行培养差不多了,就可以去学习吸收经典的知识。

注释:

训:教导,教诲。

悌:敬爱兄弟为悌。

信:言语真实,诚实。

【译文】 《弟子规》这本书是依据孔子的教诲编成的,其中提出了许多生活规范。在日常生活中,首先要做到孝顺父母,友爱兄弟姊妹。其次,言语行为要小心谨慎,诚实无欺。和大众相处时要平等博爱,并且亲近有仁德的人,向他们学习。如果这些事情做了以后,还有多余的时间、精力,就应该好好地学习典籍,以获取有益的学问。

二、入则孝

●父母呼,应勿缓;父母命,行勿懒。

译:父母叫我们,不可以慢吞吞的;父母交代事情,要勤快认真,不可以懒惰懈怠。

●父母教,须敬听;父母责,须顺承。

译:父母亲有所教导,要恭敬听取;父母有所责备,也要承担接纳。

注释:

应:应答

命:指派,差遣

承:接受,承受

【译文】 父母呼唤,要及时回答,不要慢吞吞地过了很久才应答;父母差遣,要立刻去做,不可拖延或偷懒;父母教导,应该恭敬地聆听;父母批评,应当顺从地接受。

●冬则温,夏则凊;晨则省,昏则定。

译:天冷或天热,要关心父母亲的寒暖;早起或晚睡,定时的问候父母起居安好。

●出必告,反必面。居有常,业无变。

译:出门或返家,都向父母报告一声;居家作息有一定的规矩,工作行业则不要经常更换。

注释:

淸:冷,凉。

省:问候,探望。

反:同“返”,回来。

【译文】 侍奉父母要用心体贴。汉代的黄香为了让父亲安心睡眠,夏天睡前会帮父亲把床铺扇凉,冬天睡前会为父亲温暖被窝,实在值得我们学习。早晨起床之后,应该先探望父母,并向父母请安问好。下午回家之后,要将今天在外的情形告诉父母,向父母报平安,使老人家放心。外出离家时,须告诉父母要到哪里去,回家后还要当面禀报父母自己回来了,让父母安心。平时起居作息,要做到有规律,不要任意改变,以免父母担忧。

●事虽小,勿擅为;苟擅为,子道亏。

译:虽然是小事情,也不可擅作主张;如果擅自作主,就不合作为子弟的身分了。

●物虽小,勿私藏;苟私藏,亲心伤。

虽然是小东西,也不可私自收藏;如果个个藏为己有,就会惹父母亲难过伤心了。

注释:

为:做。

苟:假如。

亏:欠缺,短少。

亲:父母。

【译文】 纵然是小事,也不要擅自做主,而不向父母禀报。如果任性而为,容易出错,就有损为人子女的本分,让父母担心,这就是不孝的行为了。公物虽小,也不可以私自据为己有。如果私藏,品德就有了污点,父母知道了一定会很伤心。

●亲所好,力为具;亲所恶,谨为去。

译:父母亲所喜欢的事物,我们要尽力准备妥当;父母亲不喜欢的,我们要留意避免。

●身有伤,贻亲忧;德有伤,贻亲羞。

译:身体如果受伤了,会让父母亲担忧;品德如果败坏了,会让父母亲蒙羞。

注释:

亲:父母。

好:喜好。

具:置办,准备。

去:除去,去掉。

贻:让。

羞:感到羞辱。

【译文】 父母所喜好的东西,应该尽力去准备;父母所厌恶的东西,要小心谨慎地去除(包括自己的坏习惯)。如果我们的身体受到伤害,会让父母担忧;如果我们的品德有了污点,会让父母感到羞耻。

●亲爱我,孝何难;亲憎我,孝方贤。

译:父母亲喜欢我,要孝顺一点都不难;父母亲不喜欢我,我仍然孝顺那才是真贤能。

●亲有过,谏使更,怡吾色,柔吾声。

译:父母亲有过错,想办法劝谏让他们改正,但是要和颜悦色,要声音柔婉。

注释:

方:才。

过:过错。

谏:用言语规劝尊长改正错误。

更:更改。

怡:使……喜悦、快乐。

柔:使……柔和。

【译文】 父母爱我,我孝敬父母,这并不是一件难事;如果父母不爱我,而我又能孝敬父母,这才是真正的大孝。如果父母有了过失,我们要劝他改过;劝的时候一定要和颜悦色。声调柔和。

●谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。

译:如果父母不听劝谏,和悦的再劝,甚至用哭泣来求父母答应,就算被责打也无怨言。

●亲有疾,药先尝;昼夜侍,不离床。

译:父母有了病痛,侍奉汤药冷热苦甘亲自尝过;早晚照顾,不离父母身边。

注释:

:再。

:鞭打。

:病。

[译文] 如果父母不接受规劝,也不要着急,待父母情绪好时再劝;如果父母还是不听规劝,要哭泣着恳求他们改过。如果因此而遭父母鞭打,也不要怨恨父母。当父母生病的时候。父母所吃的药自己要先尝,,不离半步。

丧三年,常悲咽,居处变,酒肉绝。

译:父母去世守丧三年,心存哀苦,居家作息有所改变,酒肉美食暂时不去享用。

●丧尽礼,祭尽诚;事死者,如事生。

守丧完毕,逢年过节祭祀要竭尽诚意;对死去的父母亲,要如生前一样的尽孝。

注释:

尽礼:尽,竭力,尽力(符合);礼,礼仪。

:对待。

[译文] 父母不幸去世,要守丧三年,守丧期间,要常常因为思念父母而伤心哭泣。在这段时间里。要把自己住的地方变得简朴。并戒除喝酒、吃肉等生活享受。办理父母的丧事要依照礼仪,祭祀时要尽到诚意。对待已经去世的父母。要像他们在世时一样恭敬。

出则悌

●兄道友,弟道恭;兄弟睦,孝在中。

译:作哥哥的友爱弟弟,作弟弟的尊敬哥哥;兄弟和睦,也就是尽到了孝道。

●财物轻,怨何生,言语忍,忿自泯。

译:如果能把财物看得轻淡,彼此就不会产生怨隙;说话时忍一忍,就不会有意气之争。

注释:

:友爱兄弟为悌。

:途径,方法。

兄弟:兄弟姊妹。

忿:怒,怨恨。

:消失。

[译文] 做兄长的要爱护弟弟,做弟弟的要尊敬兄长。兄弟和睦,这也是对父母的一种孝顺。不爱财,就不会产生怨恨;说话时相互尊重,忍让,隔阂、怨恨自然也就消失了。

●或饮食,或坐走,长者先,幼者后。

译:无论吃饭餐饮、入坐走路,要让长辈在先,晚辈在後。

●长呼人,即代叫,人不在,己即到。

译:长辈叫人,马上帮忙代为传唤;如果所叫的人不在场,自己先到长者前听候使唤。

注释:

:表示列举。

[译文] 不论吃饭、喝水,还是落座、行走,都要长者在先,幼者居后。长者叫人时,要立即代为呼叫;若所叫的人不在。自己要先代为听命。

●称尊长,勿呼名。对尊长,勿见能。

译:称呼长者要有礼貌,不可直呼其名;在长者前面,不要自以为才能高强。

●路遇长,疾趋揖。长无言,退恭立。

译:路上遇到长辈,立刻趋前问候;长辈没有别的话,再恭敬退下站在一旁。

注释:

:,表现。

:快速。

:礼貌性地小步快走,表示尊敬。

:拱手行礼。

[译文] 称呼尊长,不可以直呼其名。在尊长面前。要谦逊有礼,不可以显摆自己。路上遇见长辈,应快步向前问好。如果长辈没跟自己说话。就恭敬退后。站立一旁,等待长辈离去。

●骑下马,乘下车,过犹待,百步余。

译:遇到了亲长,如果是骑马立刻下马,如果驾车立刻下车;就算过了百余步,也要等候。

●长者立,幼勿坐。长者坐,命乃坐。

译:长辈站着,晚辈一定站着;长辈坐下,吩咐我们坐下,我们才坐。

注释:

:走过去。

:还要。

:命令。

:才。

[译文] 如果骑马赶路。遇到长辈就应该下马;如果坐车行路,遇到长辈就应该下车,让长辈先过去,等到他们离开我们大约百步之后,再上马或上车。长者站着,幼者不可以坐;长辈坐定以后。吩咐你坐下才可以坐。

●尊长前,声要低;低不闻,却非宜。

译:在长辈面前,说话要轻声细语;但声音低到听不清楚,也不恰当。

●进必趋,退必迟;问起对,视勿移。

译:长辈有事要赶紧趋前,离开时则从容缓慢;长辈相问,起立作答再坐下,视线勿移开。

注释:

:使人听到。

:快步向前。

:回答。

[译文] 在尊长面前说话,声音要低,但声音太低让人听不清楚,也是不妥当的。有事要到尊长面前,应快步向前;告退时,动作稍慢一些才合乎礼节。尊长问话,要站起来礼貌作答,不可左顾右盼。

●事诸父,如事父;事诸兄,如事兄。

译:事奉叔伯,要像事奉父亲一般;敬爱堂兄弟,要像敬爱自己兄弟一般。

注释:

事诸父:这里的是对男性长辈的通称。

如事父:这里的指父亲。

事诸兄:这里的指同族的兄长。

如事兄:这里的指同父母的兄长。

[译文] 对待叔叔、伯伯等尊长。要像对待自己的父亲一样孝顺恭敬;对待同族的兄长。要像对待自己的胞兄一样友爱恭敬。

三、谨

●朝起早,夜眠迟;老易至,惜此时。

译:起得早睡得晚,老年转眼就来到,要珍惜宝贵的光阴。

晨必盥,兼漱口,便溺回,辄净手。

译:早上起来,一定要漱洗妥当;大小便後,一定要净手。

注释:

:指洗脸、刷牙、漱口。

便溺:大小便。溺,同尿

:立即,就,便。

[译文] 清晨要尽早起床,晚上要迟些才睡;人生的岁月有限。一个人要珍惜每一寸光阴。早晨起床后,务必洗脸、刷牙、漱口。大、小便后,一定要洗手。

●冠必正,纽必结,袜与履,俱紧切。

译:帽子要戴正,衣纽要扣好,袜子穿好鞋带要绑紧。

●置冠服,有定位,勿乱顿,致污秽。

译:帽子衣服有一定的位置,不可随意摆放,以免沾染灰尘。

注释:

:帽子。

:衣服上可以扣系的部分。

:鞋子。

:放置。

:放置。

[译文] 帽子要戴端正,衣服纽扣要扣好,袜子要穿平整,鞋带应系紧。脱下来的衣、帽、鞋、袜都要放在固定位置,不要随手乱丢乱放,以免弄皱、弄脏。

衣贵洁,不贵华,上循分,下称家。

译:穿衣服要整洁,不在于华丽;对上对下合乎自己的身分与家庭。

对饮食,勿拣择,食适可,勿过则。

译:对于饮食方面,不可挑三拣四;适时适量,不可暴饮暴食。

注释:

:……为贵。

:华丽。

:依据,遵守。

:等级,名分。

:符合,相当。

:界限。

[译文] 穿衣服需注重整洁。不必讲究衣服的昂贵华丽,既应考虑自己的身份及场合,也要符合家庭的经济状况。不要挑食,偏食;饮食要适可而止,不可吃得过饱。

年方少,勿饮酒,饮酒醉,最为丑。

译:少年人不可饮酒,酒醉之後总是丑态百出。

步从容,立端正,揖深圆,拜恭敬。

译:走路要从容,站立要端正,作揖要尽礼,拜候要恭敬。

注释:

深圆:行礼时把身子深深地躬下。

:古代一种表示敬意的礼节,这里指问候、拜见。

[译文] 年龄小的时候,不要饮酒;喝醉酒的样子最难看。走路的时候步态要从容,站立的姿势要端正。作揖行礼时要把身子躬下去,跪拜的时候要表现得恭敬。

勿践阈,勿跛倚,勿箕踞,勿摇髀。

译:不可踩踏门槛,不可歪斜站立,不可曲脚蹲坐,不可摇动大腿。

●缓揭帘,勿有声,宽转弯,勿触棱。

译:拉开窗帘动作轻缓,不可声音太大;转弯时绕大圈,不可撞到弯角。

注释:

践阈:践,踩;阈,门槛。

跛倚:偏倚,站得不正。

箕踞:坐时两腿前伸,形如箕,是一种傲慢无礼的表现。

:大腿。

:器物的棱角。

[译文] 进门时不要踩到门槛,站立时不要身子歪曲斜倚,坐着时不要双腿张得像簸箕,也不要抖脚或摇臀,因为那样显得轻浮不庄重。进门时掀门帘门帘要轻,不要出声。走路转弯要把弯转得大些,不要触碰器物的棱角。以免受伤。

执虚器,如执盈;入虚室,如有人。

译:拿空的器具,要像拿装满东西的器具一般;进入空房间,要像进入装满东西的房间一样。

事勿忙,忙多错;勿畏难,勿轻略。

译:做事情不ㄅ打斗的场所,不要去接近;不正当没根据的事情,也不要去探听。

注释:

:空的。

:这里指装满东西的器物。

轻略:轻慢,草率。

[译文] 拿着空的器具,也要像里面装满东西时一样小心。进入无人的房间,也要像有人在一样。做事情不可太匆忙,太匆忙则容易出错?做事不要怕困难,做的即使是小事。也不能轻率随便。敷衍了事。

斗闹场,绝勿近;邪僻事,绝勿问

:凡是容易发生争吵打斗不健康的场所,如赌博、色情、网吧等是非之地,要勇于拒绝,不要接近,以免受到不良的影响。一些邪恶下流、荒诞不经的事也要谢绝,不听、不看,不要好奇地去追问,以免污染了善良的心性。

将入门,问孰存;将上堂,声必扬。

译:要进入别人家门,先问有谁在家;要进别人房间,一定要先出声告知。

注释:

:戒,杜绝。

邪僻事:乖戾不正的事情。

:前室,正厅。

[译文] 凡是打架闹事的场所,绝对不要接近。一些邪恶下流、荒诞不经的事,也不要好奇地去追问(以免污染了善良的心性)。进门之前,应先问:“有人在吗?进入客厅之前,声音要高一些(让屋内的人知道有人来了)。

人问谁,对以名,吾与我,不分明。

译:有人问我是谁,要说出自己的名字,「吾」跟「我」是没有分别的。

●用人物,须明求,倘不问,即为偷。

译:用别人的东西,一定要先徵求别人同意,如果没有问过,就是偷窃的行为。

注释:

:回答。

[译文] 当有人问:“你是谁的时候,你应当报出自己的名字,不能只是说我,我,使对方不明白。要用别人的东西,必须明确地向物主提出请求;假如你不经过别人的允许就拿,那就是偷窃了。

借人物,及时还,人借物,有勿悭。

译:借用别人的东西,要及时归还;人家向我们借东西,如果有不要吝啬

注释:

:吝啬。

[译文] 借来的物品,要及时归还;别人向你借东西,有就不要吝啬。

免费下载 Word文档免费下载: 《弟子规》全文及解释

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服