聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 玩具总动员经典台词

玩具总动员经典台词

时间:2018-06-30 20:46:18    下载该word文档

00:06:19,740 --> 00:06:25,110

WOOD- Ok, places, everyone. Come on, come on. Get in position.

土豆女- Wait, I can't find my other eye.

00:06:25,110 --> 00:06:27,950

- All right, whose foot's in my face?

土豆男- It's mine, give it back.

00:06:27,960 --> 00:06:30,580

外星人-You saved our lives. We are eternally grateful.

00:06:30,870 --> 00:06:32,980

牛仔女-shiBuzz, mind if I squeeze in next to you?

00:06:32,990 --> 00:06:37,580

BASS-Yes. No. I mean, why would I mind if I squeeze... squeeze in next to... you? Is it hot in here?

恐龙 - Oh, here they come.

00:06:44,020 --> 00:06:46,200

WOOD- Sarge, you got it?

士兵- Mission accomplished.

00:06:46,200 --> 00:06:48,100

-Hooray!

00:06:49,190 --> 00:06:51,480

WOOD-Careful. Careful.

00:06:53,710 --> 00:06:55,880

WOOD-All right guys. We've got one shot at this.

00:06:55,880 --> 00:06:58,550

WOOD- Everybody ready?

牛仔女- We're ready, Woody. Let's do it.

00:06:58,550 --> 00:07:01,880

WOOD-Ok Buzz, make the call.

手机响恐龙WOO~

00:07:13,230 --> 00:07:18,500

BASS- Target is on approach.

WOOD- Just like we rehearsed it guys.

手机响。。。

00:07:33,640 --> 00:07:38,920

男孩-Hello. Hello. Anyone there?

00:07:38,920 --> 00:07:43,080

男孩-Molly, stay out of my room.

女孩-I wasn't in your room.

00:07:43,080 --> 00:07:47,900

男孩 Then who was messing with my stuff?

女孩-It wasn't me.

00:07:52,550 --> 00:07:58,980

土豆男- Well, that went well.

恐龙-He held me! He actually held me!

00:07:59,210 --> 00:08:03,210

-Uh, this is just sad.

土豆男-Who we kidding? The kid's 17 years old.

00:08:03,210 --> 00:08:05,890

弹簧狗-We ain't ever getting played with.

00:08:09,040 --> 00:08:13,730

WOOD-Guys, hey, hold up. We need a staff meeting. Everyone, a staff meeting.

00:08:13,730 --> 00:08:17,000

- Oh, not again. -

WOOD-Oh come on. Sling, gather everyone up.

00:08:17,000 --> 00:08:20,120

弹簧狗Uh, we are together, Woody.

00:08:20,120 --> 00:08:26,100

WOODOk. Uh, first off ... we all knew "Operation Playtime" was a long shot.

00:08:26,100 --> 00:08:30,960

土豆男More like a misfire.

WOOD: But we've always said this job isn't about getting played with

00:08:30,960 --> 00:08:33,590

WOOD:it's about ...

牛仔女Being there for Andy. We know.

00:08:33,590 --> 00:08:35,950

恐龙But we can try again, right?

00:08:36,820 --> 00:08:40,030

WOOD: I'm calling it guys. We're closing up shop.

What?

00:08:40,030 --> 00:08:42,970

WOOD: Andy's going to college anyday now. That was our last shot.

土豆女Ohh。。

00:08:45,170 --> 00:08:48,720

BASS: We're going into attic mode folks. Keep your accessories with you at all times. Spare parts, batteries ... anything you need for an orderly transition.

00:08:52,130 --> 00:08:55,810

土豆男Orderly? Don't you get it? We're done! Finished. Over the hill.

00:08:55,810 --> 00:08:58,660

WOOD: Hey, hey, hey. Come on guys. We all knew this day was coming.

00:08:58,660 --> 00:09:03,640

士兵 Yeah, but now it's here.

WOOD: Look, every toy goes through this. No one wants to see ...

00:09:03,640 --> 00:09:06,220

BASS: Hey Sarge! What are you doing?

士兵War's over folks. Me and the boys are moving on.

00:09:09,330 --> 00:09:10,300

WOOD: Moving on?

BASS: You're going AWOL?

00:09:10,330 --> 00:09:11,650

我们已经完成了使命

士兵We've done our duty.Andy is grown up.

士兵2Let's face it ...when the trash bags come out, we army guys are the first to go.

00:09:17,260 --> 00:09:19,830

土豆男 Trash bags?

WOOD: Who said anything about trash bags?

00:09:19,830 --> 00:09:23,850

士兵It has been an honor serving with you. Good luck folks.

00:09:25,250 --> 00:09:28,680

士兵3You're gonna need it.

WOOD No, no, wait, wait, wait.

00:09:28,680 --> 00:09:31,710

恐龙We're getting thrown away?

WOOD: No. No one's getting thrown away.

00:09:31,710 --> 00:09:33,930

- How do you know?

牛仔女 We're being abandoned.

00:09:33,930 --> 00:09:36,040

BASS: We'll be fine, Jessie.

So why did Sarge leave?

00:09:36,040 --> 00:09:38,610

土豆女 Should we leave?

弹簧狗I thought we were going to the attic?

00:09:38,620 --> 00:09:42,510

恐龙 Oh I hate all this uncertainty.

WOOD: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on a minute. Quiet! No one's getting thrown out, ok? We're all still here. I mean, yeah, we've lost friends along the way ...

Wheezy and Etch and...

恐龙 Bo Peep.

00:09:55,300 --> 00:09:58,430

WOOD: Yeah, even, even Bo. All good toys who've gone on to new owners. But through every yard sale, every spring cleaning...

00:09:59,759 --> 00:10:02,457

胡迪- AII good toys who've gone on to new owners.

00:10:02,495 --> 00:10:06,228

胡迪- But through every yard sale, every spring cleaning, Andy held on to us!

00:10:06,866 --> 00:10:09,734

胡迪- He must care about us, or we wouldn't be here.

00:10:10,202 --> 00:10:14,572

胡迪- You wait. Andy's gonna tuck us in the attic. It'll be safe and warm...

00:10:14,607 --> 00:10:17,043

巴斯- And we'll all be together.

胡迪- Exactly!

00:10:17,076 --> 00:10:18,977

胡迪- There's games up there, and books, and...

00:10:19,011 --> 00:10:22,050

巴斯- The racecar track!

胡迪- The racecar track. Thank you!

00:10:22,081 --> 00:10:25,518

弹簧狗- And the old TV.

胡迪- There you go, the old TV.

00:10:25,551 --> 00:10:29,751

胡迪- And those guys from the Christmas decorations box. They're fun, right?

00:10:29,789 --> 00:10:31,188

土豆男- 嘟囔

土豆女- Yeah.

00:10:31,290 --> 00:10:34,989

胡迪- And someday, if we're lucky, Andy may have kids of his own.

00:10:35,027 --> 00:10:37,622

恐龙- And he'll play with us then, right?

00:10:37,663 --> 00:10:39,428

胡迪- We'll always be there for him.

00:10:39,598 --> 00:10:45,300

巴斯- Come on, guys. Let's get our parts together, get ready, and go out on a high note.

00:10:45,337 --> 00:10:47,136

土豆女- I'd better find my other eye.

00:10:47,173 --> 00:10:49,211

土豆男- Where'd you leave it this time?

00:10:49,241 --> 00:10:52,371

土豆女- Someplace dark. And dusty.

00:10:52,411 --> 00:10:55,848

- Come on. Let's see how much we're going for on eBay.

00:10:55,881 --> 00:10:59,546

胡迪- Don't worry. Andy's gonna take care of us. I guarantee it!

00:11:24,643 --> 00:11:26,647

巴斯- You guarantee it, huh?

00:11:26,679 --> 00:11:29,741

胡迪- I don't know, Buzz. What else could I say?

00:11:30,649 --> 00:11:33,517

巴斯- Well, whatever happens, at least we'll all be together.

00:11:34,887 --> 00:11:36,891

巴斯- For infinity and beyond.

00:11:38,390 --> 00:11:39,825

妹妹- Can I have your stereo?

哥哥- No.

00:11:39,859 --> 00:11:42,056

妹妹- Why not?

哥哥- 'Cause I'm taking it with me.

免费下载 Word文档免费下载: 玩具总动员经典台词

  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服