聪明文档网

聪明文档网

最新最全的文档下载
当前位置: 首页> 2019重阳节用英语怎么说_重阳节英语翻译习俗

2019重阳节用英语怎么说_重阳节英语翻译习俗

时间:2023-02-16 20:56:24    下载该word文档
2019重阳节用英语怎么说_重阳节英语翻译习俗重阳节在历史发展演变中杂糅多种民俗为一体,承载了丰富的文化。在民俗观念中“九”在数字中是最大数,有长久长寿的含意,寄托着人们对老人健康长寿的祝福。下面是小编为大家收集的关于2019重阳节用英语怎么说_重阳节英语翻译习俗。希望可以帮助大家。重阳节用英语怎么说:DoubleNinthFestivalThelunarcalendaronSeptember9,isthetraditionaldoubleninthfestival,alsocallsTheOldPersonFestival.ThedoubleninthFestivalasearlyasalreadyformedintheWarringStatestime,totheTangdynasty,ThedoubleninthFestivalhasbeendecidedasofficiallyfolktheholiday,hereafterthedoubleninthfestivalfollowsuntilnow.农历九月初九,是传统的重阳节,又称为“老人节”。重阳节早在战国时期就已经形成,到了唐代,重阳节已经被证实定为民间的节日,此后重阳节一直沿袭至今。重阳节习俗ClimbingMountains登高Peopleliketoclimbmountainsonthisfestival,soDoubleNinthFestivalisalsocalledMountain-climbingFestival.The9thlunarmonth,withclearautumnskyandbracingair,isagoodtimeforsightseeing.Sopeople,bothancientandpresent,lovetogosightseeingthismonth.阴历9月这天,正值秋高气爽,适合旅行观光。所以,一到金秋九月,不论男女老少,都喜欢在此时旅行登高。Apartfromexpellingbadluckanddisasters,climbingmountingalsoindicatesclimbingtoahigherposition,anditisalsoanimportant——文章来源网,仅供分享学习参考1
reasonwhyancientpeoplepaymuchattentionaboutthiscustom.Anotherreasonthatclimbingmountainsarevaluedbypeople,especiallybytheelderlyisthatishasameaningofclimbtoalongevouslife.Alsoforthisreasonpeoplebelievethatclimbingmountainscanmakepeopleliveamorelongevouslife.登高可以驱除霉运,还意指“晋升高位”。这也是古人为什么很重视这一传统习俗。登高之所以受人重视,特别受老人重视,是因为人们认为登高还意寓“登顶长寿”。除此之外,人们还相信登山能使人健康长寿。Itisreallyrefreshingtoclimbmountainsandenjoythebeautyofnatureatthisbrightandcleartimeinautumn.ClimbingmountainsonDoubleNinthFestivalwasalreadyprevailingintheTangDynasty,andalotofpoemsweredevotedtothiscustom.在九月登高既是件惬意放松的事,又是件可以欣赏到自然之美的幸事。重阳节登高,在唐代就开始盛行了,古时也有很多跟重阳登高有关的诗歌:EnjoyingChrysanthemumFlowers赏菊花ChrysanthemumoriginatedinChinaandwasrecordedinsomeChinesebooksasearlyasthe5thcenturyB.C.Chrysanthemumblossomintheninthlunarmonthhaveabeautifulnameoffloweroflongevity.菊花产自中国,最早记载始于公元前5世纪。菊花在阴历九月盛开,它有一个美称“长寿之花”DrinkingChrysanthemumFlowerWine饮菊花酒Thechrysanthemumflowerwineisuniqueinbrewing.Inancienttimespeopleusuallypickedfreshchrysanthemumflowersandleavesonthe9thofthe9thlunarmonth,andbrewedthemixtureofthemandgrainsintothewine,whichwouldnotbedrunkuntilthesamedaynextyear.Thewineissaidtohavewholesomeeffectsonsharpnessoftheeye,alleviationofheadache,dropofhypertension,reductionofweightandremovalof2——文章来源网,仅供分享学习参考
  • 29.8

    ¥45 每天只需1.0元
    1个月 推荐
  • 9.9

    ¥15
    1天
  • 59.8

    ¥90
    3个月

选择支付方式

  • 微信付款
郑重提醒:支付后,系统自动为您完成注册

请使用微信扫码支付(元)

订单号:
支付后,系统自动为您完成注册
遇到问题请联系 在线客服

常用手机号:
用于找回密码
图片验证码:
看不清?点击更换
短信验证码:
新密码:
 
绑定后可用手机号登录
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系 在线客服